LA HISTORIA DE UNA COBARDÍA LAS MUJERES -SERPIENTES DE LA ADMINISTRACIÓN FRANCESA / DEDICADO A MIS LECTORES DE LENGUA HISPANA
LA HISTORIA DE UNA COBARDÍA
LAS MUJERES-SERPIENTES
Estimados Lectores de lengua hispana,
No,¡¡¡ no son las modelos de Botticelli, no!!! Estos especímenes no son una réplica de la Simonetta Vespucci!!
He tomado en cuenta lo que me han dicho, sobre vuestra imposibilidad de leerme en francés, tienen razón , hace unos meses, ante varios “incidentes jurídicos” había decidido cerrar toda nueva tentativa de seguir escribiendo en francés, tal vez tengan razón, cuando salga de este asunto del nido de serpientes, tomaré la decisión final, en todo caso bien antes del mes de enero, cuando ya más vieja, cumpla sesentaiocho años, ya casi al borde del fin, terminada la publicación de todos mis libros y ensayos críticos, dedicaré un año entero a escribir mis MEMORIAS o mejor aún ANTIMEMORIAS. Sí, creo que tienen entera razón, la mejor respuesta será volver al castellano, lengua materna, nido de cultura y esperanza, fuente de poesía, terreno fértil de donde salen versos a borbotones y que ninguna lengua prestada puede generar. Aunque nuestro Ortega y Gasset lo haya dicho en calidad de broma en unos de sus ensayos, verdaderamente, el aprender una lengua extranjera, es volverse idiota voluntariamente. Lo más indicado es no emigrar jamás, estos dos actos supremos en la vida de un individuo no deberían jamás programarse ni llevarse a cabo, ya que emigrar impone el uso de otra lengua prestada, y a nadie le gusta vivir de prestado ni andar sobre un empedrado y que le digan a cada paso “Et pourquoi voulez-vous venir CHEZ-NOUS?
Es una de las mas rotundas idioteces que me han dicho en Francia, ya sea por mi llegada o ahora que quiero terminar mi vida frente al mar. Aquí hay que pedir permiso para escoger una ciudad donde vivir. Me falta agregar que toidas ests persecuciones de hecho o de palabra me ocurren únicamente por dos razones, porque no tengo familia y porque no tengo dinero, soy como lo es en la jungla una presa codiciada por las mujeres-serpientes, a su disposición para recibir el veneno que me lanzan en total impunidad.
Ustedes me dirán como lo piensan limpiamente allá, “y por qué no toma un abogado, qué no hay leyes en Francia”; si, pero ustedes no saben cómo funciona el sistema judicial francés para los pobres, en la realidad la igualdad de derechos es una mascarada, la verdad es que solo los ciudadanos pudientes tienen derecho a beneficiar de los derechos jurídicos, nosotros, el resto si dinero estamos destinados a sufrir las canalladas de falsos abogados de pacotilla, que se vuelven nuestros segundos adversarios, es mejor no programar juicios a menos que tengan la paciencia de controlar al potencial abogado a quién piensan entregarles vuestro asunto, ahora que los conozco y a qué calaña pertenecen, les hago una buena inspección, ayer mismo, eché al diablo a uno que en sus frases observé otro canalla, le corté de cuajo la conversación, por lo menos aprendí a defenderme de esta clase, de salvajes aprovechadores; los abogados.
La ayuda judicial no la aceptan los abogados de calidad, el dinero y el cerco familiar defiende de caer en la mendicidad profesional.
Yo no he conocido más que hombres abogados canallas, y la mujeres unas locas incompetentes, mas ocupadas de sus cuitas amorosas que de ocuparse seriamente de mis casos jurídicos graves; fueron todas unas desgraciadas incapaces de redactar con seriedad un manifiesto de defensa jurídica, porque insulsa incompetentes, esos son los abogados que aceptan el defenderte con ayuda jurídica, pero atención, esto no quiere decir que los de barrios de prestigio sean mejores, no, lo único que los diferencia es que los que no aceptan el defenderte con la ayuda del Estado , donde no pagas nada, es que por lo menos ante el cliente que les saca la chequera están obligados a ponerse a trabajar ipso facto y a darles cuenta inmediata al cliente de que lo defienden , lo que yo jamás recibí de ninguno de ellos.
Capitulo cerrado.
Francia es como un planeta que tiene diversos países independientes, hay que sacar un pasaporte para instalarse en otra ciudad de Francia, los idiotas aquí hacen nata, estos idiotas me sobrepasan, son más idiotas que la jovencita que recién diplomada de profesora de castellano vino a Paris en “misión artística” a regalarles la obra capital de pintor Hernán Gazmuri, y a ser adoptada por Paris para trabajar mi pintura, un testimonio de mi imbecilidad que, aunque sea post mortem merezco el premio Nobel de IDIOTA.
¡Por favor reclámenlo luego de mi muerte, si no existe el premio Nobel de IDIOTA habrá que crearlo!
Escúchenme entonces esta historia, acomódense tranquilamente, aunque ustedes saben que “en todas partes se cuecen habas”, las de aquí, las francesas, se cuecen en su propia agua hirviente; es un agua nauseabunda, y viscosa como ellas ¿ya están listos para escucharme?
Erase una vez una idiota que vino a instalarse a Francia con su Madre, CLARA, en la capital de Francia, Paris, para situarnos más exactamente en el ambiente…Huyendo de las mafias chilenas que terminaban justo de acabar con el sadismo persistente con el que persiguieron durante toda su vida su padre, y maestro, el pintor Hernán Gazmuri ; sin embargo, las nuevas generaciones mafiosas, adiestradas por las anteriores, se dedicaron luego de la muerte de su padre el 19 de noviembre de 1979, a expulsar su veneno Post-Mortem. Desde Francia esta idiota que les dejó el terreno libre para que los Conservadores de los dos museos chilenos espoliaran salvajemente a la viuda del pintor Hernán GAZMURI y esta idiota debió dedicarse a defender a su padre post-mortem; en fin, luego de años de juico y de haber perdido todo, hasta su madre querida que el pérfido y falso médico le asesino le asesinó el 18 de octubre del 2013; ahora al final del camino, esta imbécil redomada que soy, se dijo se dijo que al fin lo único que quedará viva es la PALABRA, esa palabra escrita hecha testimonio, relato y poemas, palabra literaria que es invencible, que resiste a todas la mafias, que es el dique contra el odio y el desprecio, la palabra lo puede todo, porque aquí y allá lo que sobrevivirá en la realidad concreta y en el más allá es la palabra; sobrepasara la realidad donde mandan las mafias que un día morirán porque no son más que animales mortales, no sobreviran a la palabra hecha LIBRO, no libros virtuales, sino libros que encierran la palabra en páginas maritalmente vivas, ese es el poder de la palabra literaria, hecha libro concreto que vivo en bibliotecas y escaparates de se deja leer, consultar verdades y misterios.
Luego de la muerte de su padre, al que las mafias chilenas persiguieron durante toda su vida, esta idiota creyó que Francia estaba incólume y en los años ochenta vino a recoger los últimos vestigios de eso que llaman “la vieille France”, los primeros años fueron llenos de augurios prometedores, y así creyó falsamente que los años por venir serian iguales, con la misma gente de altura intelectual, de respeto y de conversaciones enriquecedoras, esa idiota único interés era ser adoptada oficialmente, obtener la nacionalidad francesa, y ganar su pan cotidiano entrando en un liceo público. Fue allí donde cometió su mas grave error. La entrada oficial en un organismo público, para mantener a su madre como se debía, dado su nuevo estatuto de francesa y de profesora de un liceo público, situación, de jefa de hogar y profesora en de la enseñanza pública, la obligó a inscribirse como todos los jefes de hogar en la red de instituciones publica, esa idiota suprema que yo fui fui arrastrada en el enjambre tentacular de los controles y mareas de papeles documento y obligaciones que no solo acaparan el tiempo, la energía y el pensamiento en los meandros que imponen sus leyes administrativas, sino que lo peor se produce cuando el fichaje aparentemente anónimo se rompe y que las mujeres- serpientes que están en los mas altos puestos, llegan en un momento a conocernos no por números sino por nuestra presencia real.
Ese infierno comenzó a atraparme en el año 1989, cuando me dieron por mérito la nacionalidad francesa y termino con el asesinato de Mamá en octubre del en 2013.
Deben saber que el infierno que vivo ahora, no son más que los restos del anterior incendio, es el terreno aún hirviente que como un volcán hace burbujas quemantes que derrama en una explosión sobre la tierra negra, son los restos del anterior incendio que estas nuevas Mujeres-Serpientes se encargan de prender unas brasas aún quemantes, rojas e hirvientes, como esas que quedan como restos de una anterior explosión de lava, tratando de crear otro incendio, pero que exangües, sin viento, no llegan a tener la fuerza necesaria …
[…]
Nadezhda Carmen Gazmuri-Cherniak
Write a comment
You need to login to post comments!