CARMEN FLORENCE GAZMURI-CHERNIAK

Escritos literarios – críticos, anuncios de nuevas publicaciones, libros editados. Artista-Pintora. Telas al óleo, gouaches y dibujos

Skip to: Content | Sidebar | Footer

Puede ponerse en contacto con Carmen Gazmuri-Cherniak a través
del formulario de contacto en el sitio.

RETIRO ACTIVO

27 Noviembre, 2021 (12:09) | Non classé

CARMEN  enfant par le peintre Hernán Gazmuri [propriété de la Russie.  Donation Hernán Gazmuri au Musée d’art Moderne de Moscou 2017]

Hernán Gazmuri atelier d’André LHOTE Paris 1933

 

        RETIRO ACTIVO

 

“    […]  Il y a bien des années et des dizaine d’années que je n’ai plus fait de contrat avec les peintres ; c’est devenu une affaire de bonne foi, simplement, simplement une bonne entente amicale sans aucun contrat, sans rien d’écrit, pas un mot.

-Vous n’imposez même pas une quantité des toiles ?

« S’il y a des marchands qui font ça, ce sont des malfaiteurs que l’on devrait fusiller. C’est une chose abominable. […] »

« Le but est que le peintre puisse travailler sans aucun souci matériel »

                                                 Daniel Henry KAHNWEILER

                                                   Mes galeries et mes peintres             

 

Estimados Lectores de lengua hispana,

Durante once años de juicio del que me liberó una eminente abogada nombrada de oficio por El Tribunal de Apelación de Paris, comienzo una nueva etapa existencial sin ningún  otro litigio que venga a importunarme.

Habiendo sido liberada de la última injusticia jurídica que me persiguió durante once años, cometida por une falsa “amiga” de Colmar, odiosa persecución  de una crápula, ladrona, manipuladora y asesina que me robó no solamente dinero sino mi tranquilidad, destruyéndome los nervios. Mi libro: Madame Y, l’Hyène Crapule de Colmar cuenta este trágico período, cuando ocupada de mantener en vida Mamá en Colmar, esta Crápula se introdujo en casa abusando de mi confianza, para robarme con mi estúpido consentimiento. ¡Nunca más amigas!

Mis once años de vida malogrados no me los devolverá nadie. Esos años que me fueron pisoteados pensando sin cesar en cómo liberarme definitivamente de esta nefasta Crápula son irrecuperables.

Ni siquiera el haber ganado ese juicio me permitirá borrar del recuerdo este trágico y largo período, lo que habría sido justicia rotunda es que el Tribunal le hubiese exigido pagarme los daños y perjuicios por el dinero usurpado y por los once años de gabelas y de gastos enormes en material de impresión y de correo postal, ya que en Francia un juicio en espera y de remate, cambiando de abogados debido a su grandiosa incompetencia y desgano en trabajar, yo debía reactualizar constantemente la carpeta.

Esto me privó sin atajo de lo esencial, por darle la prioridad a cada nueva redacción y los interminables trámites y fotocopias que exige la administración jurídica francesa, estos  gastos fueron enteramente a mi cargo, ya que no entran en la Ayuda Jurídica.  La carpeta jurídica que este juicio me impuso constituir durante once años fue monumental.  La renovación de la carpeta jurídica y los repetitivos cambios de abogados, no fueron una espera plácida en el salón de mi hogar, no, la espera fue activa, muy cara y trabajosa.

Esta abogada ha sido la única que, por primera vez en Francia, de todos mis juicios anteriores, trabajó con autoridad e independencia en mi á poniendo fin a mi interminable espera.

Por respeto a mis padres que me lo dieron todo, por respeto a mí misma, ya que no me queda más que un ínfimo tiempo para trabajar mis dos artes, pintura y escritura, que no toleraré nunca más que vengan a usurpar mi  paz con nuevas injusticias.

Que sigan resbalándose en el fango las Serpientes de esta Sociedad áé, por la persecución de sobrecargos que se entiendan entre funcionarios de Estado y entre funcionarios jurídicos. Yo pago mis cuentas y cierro mi puerta.

Ya entregué esas dos carpetas jurídicas de  estos dos nuevos abusos en mi contra, a los dos organismos estatales que se encargarán de las sanciones, yo no soy controladora de las finanzas del Estado, ni de los abusos de la EDF, que se entiendan entre ellos.

Es por eso, que decidí desde hoy, protegerme al máximo y retirarme aún más de la sociedad.

No escribiré ni una sola línea de critica societal.

 Desprecio con desprecio se paga Señores. Si Francia, es decir su administración, no los franceses con los que me entiendo perfectamente.

Me han negado el desarrollo de mis dos artes, prohibiéndome exposiciones en alcaldías y galerías, cerrándome el paso en casas de edición para silenciarme, y qué decir de mi profesión de Profesora de Castellano, creyeron que con un cero en el CAPES yo me suicidaría como otras pobres profesorcitas, no me conocían esos forajidos de la Educación Nacional; yo sé, y desde mis diecisiete años, cuando entré en la Universidad de Santiago, cuales son mis í que exploté al máximo, supe desde mis veinticinco años, que soy una excelente profesora titulada con las mejores notas y felicitaciones de Jurados extranjeros y aquí en Francia, luego del esfuerzo sobrehumano, sin becas y siempre  trabajando manteniendo a mi madre, obtuve dos diplomas en la Sorbona y la redacción de un doctorado sobre toda la obra de Ernesto Sábato, alabado científica y literariamente por el Profesor Couffon y por el mismo Sábato; eso vale la Legión de Honor y un  premio de la Real Academia Española o de un premio Nacional de Literatura por mis poemas y trabajos literarios que son prolíficos ya que lo único que he hecho de valor en mi vida es pintar y escribir.

A la administración francesa que me negó mi desarrollo artístico, yo les respondo igual.

Y, respetaré los consejos del Profesor Couffon, de Sábato y de otros lectores serios que me han leido, ellos me dijeron:

“Debes escribir solamente en español porque en español eres tú misma. Ni cambios de nombres, ni escritura en francés, es lo original lo que le hará la diferencia. debe llamarse CARMEN porque aquí no hay otra, ni  habrá; es la diferencia lo que da el éxito”

Me dijo el Profesor y poeta Claude Couffon.

Ahora será CARMEN para la literatura y, el nombre que me dio mi padre FLORENCE para la pintura.

Porque todo ahora  es como dice Neruda:”Es tan corto el amor y tan largo el olvido”

Han querido silenciarme y dejarme sin ninguna posibilidad de desarrollo de mi pintura y de mi escritura para verme hundirme en la Nada a la que condenan a la artista seria que soy, esa administración que ha querido verme ensombrecer y evitar a toda costa que siga pintando y cerrarme el paso a toda publicación, recibe mi mas profundo desprecio.

Todo lo que han intentado cayó al vacío.

Sepan que se equivocaron. Deben saber todos ustedes, funcionarios  miserables de la peor calaña que me levanto al alba, no he sido ni soy de las que duermen hasta las doce, jamás hago una siesta, he sido toda mi vida responsable, aprovecho bien mi tercera pieza para pintar, y gracias a que tengo una excelente salud, se podrán esperar que caiga enferma, cuando sea la hora de morir, tengo todo listo, y espero dejar aún más prolífico mi trabajo pictórico y literario.

Estoy trabajando el libro EL QUISCO, puliendo los otros libros  y a fines de enero, cuando cumpla 68 años, comenzaré a redactar Mis Memorias Mi vida de Chile a Francia.

Me cuido con un esmero que desconocen y desde hoy, mi egoísmo será obligatorio, primero YO, segundo YO y eternamente YO.

Me voy a mi taller.

Nadezhda Carmen Gazmuri-Cherniak

 

 

 

 

 

 

 

Write a comment

You need to login to post comments!