CLARA -PIANISTA -LA ESPOSA Y ÚNICA MUSA DEL PINTOR HERNÁN GAZMURI FUE ASESINADA POR EL RECHAZO PREMEDITADO DE CUIDADOS-OCTUBRE 2013
CLARA CONTRAPORTADA CLARA PORTADA LIBRO GUION
LOS FALSOS « MEDICOS »ASESINOS EN ORDEN DE GRAVEDAD DE SU CULPABILIDAD:
SITE LITTERAIRE ET DE CRITIQUE SOCIETALE-ARTISTE PEINTRE ET POETE-ECRIVAIN
CLARA CONTRAPORTADA CLARA PORTADA LIBRO GUION
LOS FALSOS « MEDICOS »ASESINOS EN ORDEN DE GRAVEDAD DE SU CULPABILIDAD:
CLARA PORTADA LIBRO GUION CLARA CONTRAPORTADA
En este Libro-guion publicado en francés en 2021, está en trabajo de reedición y corrección luego que la autora acaba de recuperar oficialement enel Registro Civil francés su identidad de origen CARMEN FLORENCE y al mismo tiempo está realizando la traducción en español, porque la autora no escribirá nunca más en francés y este libro-guion será destinado a países de lengua hispana.
En este libro-guion CLARA, se relata la trágica muerte que le reservaron en Francia a CLARA, pianista, madre de la autora, la que fue la única esposa y musa del pintor Hernán GAZMURI; en este Libro-Guion, Carmen Florence GAZMURI, da a conocer al mundo la perfidia de este crimen abominable perpetrado por ese “médico traidor” quién premeditó con circunstancias agravadas el dejar a CLARA desprovista de cuidados cuando sufrió un infarto mesentérico; este asesino mintió junto a sus colegas, hizo redactar informes jurídicos repletos de calumnias a su abogada, los falsos médicos del hospital redactaron mentiras médicas abominables contra la verdadero estado de salud de CLARA, justo antes de su infarto, esta abogada del médecin -Traître-Tant” es una falsa profesional del Medio Oriete quien en su redacción ante el Consejo del Desorden de Asesinos, dejó manifiesto un lenguaje desprovisto de profesionalismo propio de gente de bajos fondos.
En la página N° 164 de este guion aparecen dos columnas decisivas, porque ilustran el resumen del conflicto generador de, las mentiras; redacción acertada que fue la puesta en práctica por la autora del consejo de un médico e intelectual que leyó en entero este libro, en la columna izquierda, la verdad sobre la salud de CLARA, en la columna de la derecha, son publicadas en contraste las mentiras del “grupo de los cuatro” que mintieron descaradamente ante el Consejo del Desorden el día de la audiencia.
Fue la hija de CLARA la que fue acusada de “ACUSACIÓN FALSA” y fue así como sin justicia, obrando en una falsa audiencia, donde el abogado fue privado de defensa, dieron el ultimátum condenando a Carmen Florence quién debió hasta hoy, padecer una acusación insoportable que refuerza la injusticia del crimen, obligándola a sufrir una nueva injusticia luego del falso juicio y sin otra defensa que una redacción de una falsa abogada no solo negligente e indolente, sino incompetente, la que le entregó el trabajo de redacción del informe jurídico a una “ayudante”, informe de cuatro páginas, impropio de una redacción jurídica, porque ostentado vergonzosamente faltas de ortografía y de sintaxis; calificada por todos los que la leyeron como la de una impostora desprovista de la deontología de abogada.
El informe jurídico de Carmen Florence GAZMURI redactado para ser presentado en el juicio, un denso volumen descriptivo de 300 Pp., el que contiene “pruebas jurídicas” del más alto valor para un juicio, están por fin insertas en este Libro-Guion. con todos los documentos que dan fe de la verdad del crimen perpetrado contra CLARA
Estas pruebas están al alcance de quien quiera leer la verdad del crimen, verdad que fue negada en ese falso juicio.
Denuncia de un crimen abominable en un país exento de profesionales con seriedad y deontología.
Próxima publicación.
Estimados Lectores de lengua hispana:
Hola a todos:
Hoy, encontrarán cambios definitivos en este sitio literario que desde hoy será también mi sitio de pintura.
Ayer por la tarde, efectué cambios en un sitio “colectivo” de exposición virtual de pintura: ARTMAJEUR donde me inscribí en 2019, no he vendido ni una sola tela.
Ayer intervine en este sitio para cambiar mis datos personales, pero como todo lo que es público, me dijeron que yo había cometido “errores” y por ello, hoy estoy impedida de entrar en mi propio espacio personal.
Les respondí que yo soy artista y no «moderadora Web” así es que, si hay tantas dificultades, y que como estoy “bloqueada” les rogué que me borraran definitivamente de ARMAJEUR.
En fin, además, sin pagar, no tengo derecho a exponer más de 10 cuadros, los que puse son trabajos antiguos, lo que me impide exponer los recientes.
Desde hoy, encontrarán que en este sitio literario compartiré también mis trabajos pictóricos.
Es lógico que no tendrá el formato requerido, eso será para cuando me descubra un nuevo Daniel Henry Kahneweiler, lo que es bien improbable, y que le sea posible mostrar los trabajos de su protegida con los medios modernos.
Yo no tengo conocimientos de informática, lo que hago es ya bastante, porque me desenvuelvo bastante bien en el web; mi vida es la escritura y la pintura, lo demás no puede entrar forzosamente en mi reducido campo de competencias.
Otro cambio significativo que encontrarán es que borré el segundo idioma, desde hoy solo escribiré en español.
Desde el 25 de septiembre próximo no tendré el Internet en casa porque CANCELÉ definitivamente el contrato Box. Por lo que viajaré dos o tres veces por semana a una biblioteca de París, para publicar mis artículos.
Dado que la actualidad me repugna y que no tengo ningún medio ni posibilidad de intervenir, avanzando a galope en mis 68 años que no perdonan, imposible rejuvenecer, no voy a perder mi tiempo en “luchas sociales” que no arreglé de joven.
Me reservo toda mi energía para mi trabajo de escritura y de pintura, el resto, la sociedad me es indiferente.
Espero que la modernidad que vivimos forzadamente no dará la posibilidad de traducirme con Google, porque la traducción de mis poemas es un sacrilegio, y la visión literaria que da este tipo de traducción instantánea es lo más nefasto que puede recibir un poeta: ser leído por medio de una traducción abominable.
El 10 de septiembre próximo publicaré las Contraportadas de mis cuatro libros, de los cuales solo mi ensayo estará en francés, obligadamente, porque lo enviaré a la más alta administración francesa, será el último escrito en francés.
Me voy a mi trabajo.
Gracias a todos por su fidelidad y el interés que me reservan leyendo mis artículos.
Les deseo un buen día y que pasen un excelente fin de semana.
Carmen Gazmuri-Cherniak
«Aprender lenguas extranjeras es volverse idiota voluntariamente.”
José Ortega y Gasset
Estimados Lectores:
Hace cuarenta años, cuando realicé mi exilio artístico voluntario e hice de París mi ciudad de elección, no pude sospechar que aquí venía a realizar en mi propia vida la realidad del cuento de Basora a Bagdad.
Me cambié mis nombres tres veces, sin saberlo, hacia también realidad la idea de CIORAN que descubrí años después leyendo sus obras, él dice que una persona debería cambiarse el nombre luego de cada enfermedad, dado que yo no caigo jamás enferma, en mi juventud solo de amor, me cambié el nombre
Hace años, adaptándolo al nombre de mi amigo, una vez el enamoramiento extinguido, como ocurre con casi todos estos “amores’, me decidí a borrarlo de mi cédula de identidad y es así como ahora recupero mis nombres de nacimiento: Carmen Florence.
Mi idiotez fue mayúscula, porque precisamente CARMEN en latín quiere decir POEMA.
He tenido una suerte única, porque desde julio, el gobierno impuso una ley que permite a todo ciudadano de cambiar sus nombres y apellidos y es válido por una sola y única vez, y lo mejor de todo, sin hacer un pedido judicial, sin pedir abogado, como lo era hasta hace dos meses; ¡qué me dijeron a mí! Corrí a la administración e hice todos los trámites y ahora recupero mis nombres de nacimiento y mi estabilidad identitaria.toy esperando que me fabriquen mi cédula de identidad y mi pasaporte, porque nadie sabe lo que le reserva el destino…
Otra estupidez que cometí en mi juventud fue la de querer borrar mi lengua materna ¡por “amor a Francia!”
¿Amor a Francia?
Cuando por desgracia, los que representan a Francia no son las personas inteligentes y bondadosas que se encuentran diseminadas en algunos lugares y que encontramos por azar; la tragedia que yo viví y que vivo, es que los que representan Francia están reunidos en la administración y es precisamente la administración la única culpable de mi imposibilidad de existencia normal, esa que merece todo ser humano y ¡con mayor razón un artista!
El infierno comenzó así:
Administración Educacional, administración hospitalaria, administración cultural, administración de viviendas HLM.
No olviden que en 2013 fue un médico traidor y sus tres cómplices los que asesinaron a mi Madre por rehúso voluntario de cuidados. No se mata solo con una pistola o con un puñal.
Basta de didascalias.
Fui una perfecta idiota.
Mi lengua materna es el castellano, mi lengua de profesión de profesora, el castellano.
Si la mafia de la Educación Nacional por sadismo y envidia me desprecio, no voy a ceder en le desprecio, no voy a despreciarme yo mísma, así es que decidí también escribir solamente en castellano, salgo ganando en todo, no necesito gastar el dinero que no tengo en traductor o corrector, y me deslizo en la escritura con la facultad que posee todo escritor que escribe en su lengua materna. Por mejor que se exprese una persona en una lengua extranjera, la escritura estética, y qué decir de la poesía, es una actividad del espíritu que sale del cerebro y de las entrañas, esas no engañan, son nuestra verdadera identidad profunda.
Olvidar que mis padres me inscribieron con dos nombres y que mi lengua materna es el castellano es un crimen del cual yo fui la única culpable.
He corregido este error de juventud.
Mis amigos españoles estarán contentos.
Vuelvo a ser una más de ustedes para siempre y no leerán más mis escritos en francés.
¿Que no me lean en Francia?
Pero, qué ¿importancia tiene este detalle?
Busqué infructuosamente un editor y me cerraron les puetas sistemáticamente.
Mi respuesta al la “Sociedad del desprecio” (Axel Honneth) es el haber recuperado mi verdadera identidad. Y, con mi recuperación identitaria puse fin a “La lucha por el reconocimiento” (Axel Honneth)
Y desde hace años que dejé de buscar un Daniel Henry Khanweiler y un editor para mis libros, así es que no tiene ninguna importancia que en Francia nadie me lea.
Tal vez el próximo año, si algun editor español dando un vistazo por el Web me encuentra, me lee, tal vez decida editarme o alguna persona inteligente sin avidez comercial, poseedora de verdaderos conocimientos de lengua hispana, descubra mis valores literarios, sería tal vez posible que decida contactarme y editarme.
Solo Dios lo sabe…como lo decía Lermontov.
Carmen Florence Gazmuri-Cherniak
8 – OCHO Relato.
Le Peintre Hernán GAZMURI, l’héroïsme du peintre victime d’une infamie. L’histoire d’une persécution artistique. [Réédition corrigée et augmentée.]
La Mort en France : Politique funéraire de la Terreur
3 Années, 36 mois, 1095 jours, 400€ mensuels: ma torture funéraire française.
Enero 2024
MEMORIAS: Mi vida de Chile a Francia.
PINTURA
FLORENCE GAZMURI
TRABAJOS RECIENTES 2021-2022
EXPOSICIÓN VIRTUAL
EN ESTE SITIO Y EN ARTMAJEUR
PARA TOMAR A CARGO CLASES DE SECUNDARIA Y PREPARAR PARA EL BACHILLERATO.
SUELDO MENSUAL: 1300€
CURSUS PEDAGÓGICO, MASTER – DEA Y DOCTORADO = BAC+ 8 RECHAZADO DE ANTEMANO.
DE PREFERENCIA ANALFABETAS.
NINGUNA FORMACIÓN EXIGIDA.
EL MINISTERIO LES DARÁ GRATUITAMENTE FORMACIÓN ACELERADA.
FINAL DE CARRERA IGUAL A LAS DE FORMACIÓN UNIVERSITARIA DE 8 AÑOS.
JUBILACIÓN PREVISTA: 900€
RECTORADOS DE PARÍS – CRETÉIL Y VERSALLES
PRESENTAR CANDIDATURA RÁPIDAMENTE : suprema-jerarquia@estado-frances.fr
Si se encuantran incapaces de redactarla, dirijanse al CCAS de su alcaldía, las asistentes sociales se regocijarán de poder ayudarlas, o les darán la posibilidad de presentar su pedido a un escritor público gratuitamente.
MINISTERIO DE LA EDUCACIÓN NACIONAL FRANCESA
LIBERTAD- IGUALDAD -FRATERNIDAD
Chers Lecteurs,
« Vous êtes célibataire ?
Vous n’avez jamais fait des « P’tits » pour la République laïque, libre, fraternelle, solidaire, de libre expression ?
Alors vous n’avez droit qu’à une HLM de 15m2.
Et si jamais on accepte de vous l’attribuer, car vous savez ? chez-nous, il y a comme minimum 15 années d’attente
Vous êtes âgée de 68 ans ?
Et, vous êtes seule?
« Chez-nous », vous n’aurez qu’une HLM de 15m2
Allez en maison de retraite ou à une EHPAD madame.
Donnez-la à une Association.
Vous avez plein des toiles ?
Faites « une donation » à un association.
Vous dites que vous êtes peintre ?
Non Madame, vous ne l’êtes pas, car vous n’êtes pas « professionnelle » vous ne peignez que « PAR LOISIR ! »
L’honorable commission d’attribution sera bien capable d’attribuer une maison HLM, proche de la mer, tel que je l’ai demandée, ou bien un appartement F3, F4, F5, cela dépendra de votre capacité de reproduction, mais une artiste-peintre qui a besoin d’une chambre pour peindre, si elle n’est pas reconnue comme artiste par les mafieux et si elle ne « vend » pas ses toiles, elle « n’est pas peintre ».
Si mon maître, Hernán GAZMURI, www.hernan-gazmuri.com, André Lhote et Kahnweiler les entendait …Ils les enverraient au bercail, d’où ils n’auraient jamais dû sortir pour se mettre à décider sur le destin des artistes.
Oui Mesdames, messieurs, le monde français se porte parfaitement bien.
Nadezhda Carmen Gazmuri-Cherniak
«Don Pío Baroja jardinea, pasa un vecino:
¿Trabajando don Pío?”
No, descansando.
Don Pío Baroja lee en su terraza.
Pasa el mismo vecino, le pregunta:
“¿Descansando don Pío?”
No, trabajando.
Estimados Lectores de lengua hispana:
Dicen que Francia es el paraíso de “la libertad de expresión”, ahora yo quisiera que me respondiesen porqué aquellas que como yo rechazamos “le mariage pour tous”, la PMA, la GPA, etc, etc, nos tratan de todos los adjetivos mas obscenos y son capaces de esposarnos, pasarnos una multa y tirarnos en la cárcel, mientras la degeneración y la deshumanizacion monstruosa es recompensada y hasta les dan la Legión de honor. La verdad es que yo no entiendo nada de este enjambre viscoso. La Palude definitiva de Manganelli representa bien esta podredumbre social. Ciorán la llamaría el “estado de descomposición”
Es para ustedes para quienes escribo, los escasos franceses que me leen cuando escribo en francés es por pura curiosidad malsana, mis enemigos me siguen de vez en cuando, para ver si estoy aún viva y, ustedes, españoles y latinoamericanos, por la única razón por la cual una persona lee: por interés, y se los agradezco infinitamente.
Hoy quiero contarles de qué manera debe luchar una mujer soltera, profesional y que por diversas causas de las cuales no es culpable, debe luchar por alquilar un piso HLM; les traduzco, esos edificios de la más baja calidad, han sido construidos como cajas de zapatos, con materiales de la última categoría, que el Estado francés ha dejado al abandono y no se preocupa de mantener en buen estado y donde los PDG, se enriquecen con osadía; si gastar un centavo en mantener estos edificios decentes, ni preocuparse de la vida de los habitantes que se dicen “pobres” y que por sus bajos sueldos o jubilaciones, los hacinan en estos conglomerados infernales que son las “Habitaciones a Alquiler Moderado-Habitation à Loyer Moderé.
En mi libro Mis MEMORIAS, mi vida de chile a Francia encontrarán estas historias contadas en detalle, bastará decirles que desde que me mataron a Mamá, ese médico traidor y asesino, y que vivo sola, debo luchar por conseguir un lugar apropiado donde vivir y seguir pintando, arduo trabajo, porque aquí en Francia LAS LEYES arbitrarias de atribución de los HLM se estipulan en decretos, estos son regidos por “comisiones” que están formadas únicamente por funcionarias…Dios me libre en qué situación vine a meterme por amor a la pintura, de lo contrario estaría feliz viviendo de regalo en mi departamento y casa que me dejó de herencia mi padre; se pagan los errores de juventud, porque por exceso de confianza en la vida y por vivir con un exagerado optimismo y fe en la gente, se pone nuestra vida en peligro , cuando nos damos cuenta de la idiotez que hemos cometido ya es demasiado tarde, porque “los viejos” no tenemos una segunda oportunidad, ni para prolongar nuestras vidas, ni para corregir errores.
Vamos al tema que quiero contarles, este se trata de un diálogo aberrante que mantuve con una idiota el jueves pasado.
Es un verdadero cuento espeluznante, pero solo para lectores con lucidez mental, por esta única vez, me mordí la lengua y no le contesté ni le hice comentarios orales;, en este diálogo no le contesté nada, la dejé hablar, a su manera, mintiendo, pero unos diez minutos después, le escribí un largo mail, diciéndole lo que se merece, pero como en vez de neuronas en el cerebro, esta miserable tiene paja, no creo que lo haya comprendido, debe haber leído mi mail con la risa grosera de la ralea, y se ha quedado bien contenta de haberme dejado callada, según ella, gracias a su excelente lección dada a la analfabeta sin recursos económicos que la llama para saber dónde se encuentra la candidatura de HLM que les envio hace dos años.
Cambiar un infierno por otro aún más lejos de París, no es rentable. Veremos. Mi optimismo es incorregible.
DIÁLOGO TELEFÓNICO
Yo: buenos días, señora, la llamo para saber en que lugar se encuentra mi candidatura de HLM…
La funcionaria: deme su número nacional… ¿Cuantas piezas quiere?
Monólogo interior: si fuese lo que quiero y no lo que me tiran, quisiera un piso haussmannien en Sèvres Babylone de unos 100m2 y un taller de pintora en Montparnasse.
Yo: yo marqué un F3, tal como este HLM donde vivo. Aquí tengo 49m2 contando las piezas donde no se vive como el baño y la cocina.
La funcionaria: ¿es soltera?
Yo: Sí
La funcionaria: les F2 o F3, se los damos a las familias con niños.
YO: eso es falso, mi vecina en París vivía en un amplio F2, la segunda pieza la dejoó como pieza de guardar y para planchar, mientras yo sin poder pintar, viviendo 8 años en una pieza. Ella era soltera, jubilada sin hijos y tenemos la misma edad. Conozco otra que vive en un HLM F5, los hijos se fueron de casa, están todos casados, y ahora ella disfruta de un F5.
La funcionaria: eso a mí no me incumbe.
Monólogo interior: es lógico, la ley del embudo.
La funcionaria: ¿cuáles son sus recursos mensuales?
Yo: una jubilación de 914€ inferior al SMIC.
La funcionaria: ¿Tiene hijos?
Yo: no, por supuesto que no.
Monólogo interior: Me mordí la lengua, no le iba a dar una lección ontológica ni moral, no me casé y yo no iba a tener hijos sin padre, esta es una loca, ni sospecha quién soy. Además, me pregunta si tengo hijos, pero qué pregunta idiota, ¡A mi edad, debería preguntarme si tengo nietos! Y, para nada cuenta tampoco que tuviese nietos, ya que ellos no cuentan para nada cuando se pide un HLM.
La funcionaria: sus recursos le permiten postular a un HLM, pero aquí, “chez-nous”, usted, no tendrá nunca un F3, nosotros los reservamos a las familias con hijos.
Monólogo interior: esta salvaje marca bien el “Chez-nous”, es propiamente francés, aunque seas naturalizada y tengas 40 años de vida de trabajo y de cotizaciones en Francia, no serás jamás considerada como una verdadera francesa, a menos que hayas llegado hace unas horas de Ucrania…las llaman “franco-ukrainiennes”, a mí no pueden llamarme “franc- chilienne”, porque renuncié a la nacionalidad chilena y tengo sólo la francesa. Claro, los F3 los reservan a las mujeres solteras o casadas, pacsés o bien … no, no lo diré, me pueden ligar y meterme en la cárcel, para mí, no vale la pena dárselas de libre y autorizarse la “libertad de expresión”, es una idiotez, nadie me ayuda, yo no me sacrifico por nadie en esta sociedad. La sociedad del desprecio, el mundo en estado de descomposición no merece ningún sacrifico suplementario, bastante he dado gratis, se acabaron “las donaciones”.
Yo: pero señora, yo soy profesora jubilada, tengo un pasado de una vida profesional en Francia, no puedo restringirme y vivir como usted lo estipula en una pieza de 15m2, yo viví 8 años en París, en una pieza HLM de 16m, entre 2014 y 2021, yo no pude pintar durante 8 años, apenas podía circular. ¡Para salir de la cama hacia la puerta dispuse de 2m2! ustedes la llaman un “estudio” para nosotros, eso es una simple pieza-dormitorio. Yo tengo una inmensa biblioteca.
La funcionaria: déjesela a una asociación…
Yo: SILENCIO.
Yo: yo soy artista pintora, es por eso que me dieron como caso excepcional este F3 donde dejé una piececita donde instalé mi taller, la que es el salón dividido en dos, porque para crear un falso F3, instalaron un muro prefabricado, la pieza es minúscula, más como no pinto grafitis en telas de 10 metros, me las arreglo.
La funcionaria: eso aquí no lo tendrá jamás, usted no es artista pintora, usted no es “profesional”, su pintura es una distracción, “un loisir”, deje de pintar, cuando le propongan un HLM este no será más que de unos 15m2. Las personas jubiladas, señora, viven en residencias especiales para ancianos. ¿Sus cuadros? Puede bien dárselos a una asociación.
Monólogo interior: claro. Esta salvaje tiene toda la razón. La verdad es que yo no pertenezco a la ralea que hace cola para obtener un HLM y no tengo nada que hacer en esta lista de inscripción. No le contesté nada, pero unos minutos después, le escribí un mail explicativo. Estoy segura de que sus entendederas son impermeables.
CONCLUSION
Aquí en Francia si una mujer decide quedarse soltera, no como Doña Rosita la soltera de nuestro Federico García Lorca, sino soltera por decisión personal, a la Ciorán y sin críos, es decir si vuestro vientre lo has dejado en paro, sin procreación de “P’tits” que deberías habérselos dado a la República francesa y, si en tu madurez y vejez, terminas pobre, con una jubilación- propina de miseria, ¡que no se te ocurra postular a un HLM F3!
Si te dices poeta-escritora y para colmo artista-pintora, digo colmo porque practicar la pintura es caro, necesitas espacio y nadie es capaz de VER tus valores.
Y si no te has encontrado con un mecenas, un Bis de Daniel Henry Kahnweiler, estarás perdida, te tirarán o a una casa de ancianos mugrienta y ruinosa, (eso jamás, prefiero la muerte) o a una pieza HLM de 15m2, porque desde que desapareció el único mecenas de valor que tuvo Francia nuestro Kahnweiler, un verdadero pintor está abandonado y perdido.
El vientre de una mujer soltera, sin haber procreado, será considerado como el único revelador de derechos a un HLM.
Viendo este resultado, si una vez cumplidos los 11 meses de espera que me prometieron en un lugar que no voy a revelar y donde me dieron la esperanza, tal vez, de poder reservarme un F3, no me muevo de aquí.
Y, si creen que voy a desanimarme y que dejaré de pintar y de escribir se equivocan. Los invito a tomar asiento, dentro de poco, los invitaré a dar un paseo por mi próxima exposición de pintura…Virtual.
Carmen Gazmuri-Cherniak